Como escrever seu nome em Katakana? parte 2

Essa é a lista de nome da segunda parte!

A parte 1 está aqui!

Para escrever o seu nome em Japonês, não tem uma regra certa. Depende como
pronúncia o seu nome. Pela pronúncia, procuramos o Katakana com o som perto do nome. Mas, cada pessoa escreve de um jeito.

Por exemplo, nome Barbara.
Tem dois jeitos de escrever. 1. バーバラ
2. バルバラ
Como que no Japonês é difícil
de pronunciar o som do ” R ” e do ” L “, procuramos um Katakana no instante;) E também, mesmo a escrita do nome seja igual,
muda o Katakana dependendo da pronúncia.

Por exemplo, Rafael.
Rafael, dependendo do país muda a pronúncia.
O katakana muda baseado a isso. 1. ラファエル
2. ハファエル
Não é qual é certo e qual é errado. Depende do som e qual Katakana
é melhor para o seu nome;)

nome Caracteres japoneses (katakana)
Alexander アレクサンドレ
Angelo アンジェロ
Camila カミラ
Clara クララ
Couto クート
Dara ダラ
Eduarda エドゥアルダ
Eliane エリアネ
Emerson エメルソン
Emi エミ
Gabriela ガブリエラ
Gustavo グスタボ
Heber エベル
Iasmin イアスミン
Jhony ジョニー
Jordão ジョルダオ
Josue ジョシュ
Kallyssa カリッサ
Kaylane カイラネ
kevin ケビン
Louane ロウアネ
Luzia ルジア
Maitê マイテ
Natanael ナタナエル
Nilson ニルソン
Pablo パブロ
pierre ピエール
Renata ヘナタ
Roberto ロベルト
Rubia ルビア
Saulo サウロ
Taine タイネ
Thales タレス
Thayanny タイヤニ
Thiago チアゴ
Wallison ウォリソン
Wendy ウェンディ

目次